Home

The Journal of Madeline Pestolesi

Translation tools II
10/22/2003 01:38 a.m.

Hectic clouds move through their opulence and gather their baskets of glory.

Spanish
Las nubes agitadas se mueven con su opulence y recolectan sus cestas de la gloria.

Back to English:
The anxious clouds move with his opulence and collect his baskets of the glory.

To French:
Les nuages impatients se déplacent avec son opulence et rassemblent ses paniers de la gloire.

Back to English:
The impatient clouds move with its opulence and gather its baskets glory.

To German:
Die ungeduldig Wolken bewegen mit seinem opulence und erfassen seinen Körbe Ruhm.

Back to English:
Those impatiently clouds move opulence with its and seize its baskets fame.

To Portugese:
Aquelas nuvens impatient movem o opulence com seu e apreendem sua fama dos cestas.

Back to English:
Those clouds impatient move opulence with its and apprehend its fame of baskets.

Whatever.  That took like 45 minutes.

 


I am currently Better
I am listening to Icey UAA air blowing around

Return to the Library of Madeline Pestolesi

 

pathetic.org Version 7.3.2 May 2004 Terms and Conditions of Use 0 member(s) and 2 visitor(s) online
All works Copyright © 2026 their respective authors. Page Generated In 0 Second(s)